![]() |
个人信息Personal Information
正高级
博士生导师
硕士生导师
教师拼音名称:ZLS
电子邮箱:
入职时间:2001-10-01
所在单位:外国语学院
学历:博士研究生毕业
性别:男
联系方式:zhoulingshun@163.com
学位:博士
在职信息:在岗
其他任职:1.中国英汉语比较研究会副会长。 2.中国翻译协会翻译理论与翻译教学委员会委员。 3.江苏省翻译协会副秘书长。 4. 扬州大学翻译行为研究中心主任。 5.任《外语教学理论与实践》《上海翻译》《外语学刊》《外语导刊》《北京第二外国语学院学报》《山东外语教学》《国际翻译与应用语言学期刊》(The International Journal of Translation,Interpretation, and Applied Linguistics)等刊物编委。 6.任广东外语外贸大学、江苏大学、青岛大学、三峡大学、成都理工大学等高校兼职教授
毕业院校:上海师范大学
学科:外国语言学及应用语言学
“译者行为研究”相关立项
当前位置: 中文主页 >> “译者行为研究”相关立项1. 教育部2010年度人文社会科学研究规划基金项目:译者行为研究。
2. 国家社科基金2011年度后期资助项目:译者行为评价。
4. 教育部2016年度项目:晚清翻译规范的社会构建及译者行为批评研究。
5. 教育部2019年度项目:华裔翻译家王际真中国文学经典译介之译者行为研究。
6. 安徽省高校人文社会科学研究重点项目:译者行为批评视阈下的《淮南子》英译研究。
7. 江苏高校哲学社会科学基金项目:译者行为视域下英美意识流小说转述话语汉译批评研究。
8. 浙江省哲学社会科学规划课题:余光中翻译批评研究。
9. 北京语言大学研究生创新基金项目(中央高校基本科研业务费专项资金):中华经典外译语境下译者行为研究——以《三国演义》英译为例。
10. 浙江省外文学会2019年专项研究项目:鲁迅小说英译的译者行为对比研究。
11. 江苏省2019年度高校哲社课题:译者行为批评与“边城”四译本乡土语言对比研究。
12. 江苏省2019年度社科联应用精品外语专项课题:译者行为批评与“边城”译介传播模式研究。
13. 江苏省2020年度社科联项目:江苏博物馆文本翻译的译者行为批评研究。
14. 安徽省社科项目:译者行为批评视域下方言翻译研究——以安徽省为例。
15. 教育部2021年度项目:科技典籍《天工开物》译者英译行为批评研究。
16. 全国高校外语教学科研项目:译者行为批评视域下华兹生《庄子》英译研究。
17. 武汉轻工业大学科研项目:译者行为批评视域下的翻译“忠实”观重释。
18. 四川外国语大学2021年度校级科研项目:汉学家韩南的译者行为研究。
19. 国家社科基金2021年度后期资助:译者行为研究。
20. 江苏省研究生科研创新项目:基于语料库的新时代外交文献英译行为研究。
21. 安徽省高校人文社科研究重点项目“华佗《五禽戏》译介中的译者行为研究”。
22. 教育部2022年度项目:新汉学界学者型译者群体行为研究。
23. 四川民族学院2020年度科研项目“机构译者行为研究——以外文局《治国理政》用典英译为例”。